<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Glossary of Terms</title>
	<atom:link href="http://tynerblain.com/blog/2007/10/29/glossary-of-terms/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://tynerblain.com/blog/2007/10/29/glossary-of-terms/</link>
	<description>Software product success.</description>
	<lastBuildDate>Sat, 11 Feb 2012 22:57:16 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.4</generator>
	<item>
		<title>By: Scott Sehlhorst</title>
		<link>http://tynerblain.com/blog/2007/10/29/glossary-of-terms/comment-page-1/#comment-280468</link>
		<dc:creator>Scott Sehlhorst</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 28 Jan 2008 19:02:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://tynerblain.com/blog/2007/10/29/glossary-of-terms/#comment-280468</guid>
		<description>Hey Linda, thanks for the great question.

I would encourage you to maintain the &quot;glossary of terms&quot; separately from the BRD and reference it - with respect to the terms used to describe business items (as described above).

I would also add a glossary of definitions that defines esoteric, domain-specific, and project/company-specific terms.  You can reference this from the BRD or include it within a BRD.  If you have multiple BRD&#039;s for a single client that can re-use the glossary, then make it separate and reference it.  Otherwise, include it as a section within the BRD if that works better for you and your team.

Or did you mean something else?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hey Linda, thanks for the great question.</p>
<p>I would encourage you to maintain the &#8220;glossary of terms&#8221; separately from the BRD and reference it &#8211; with respect to the terms used to describe business items (as described above).</p>
<p>I would also add a glossary of definitions that defines esoteric, domain-specific, and project/company-specific terms.  You can reference this from the BRD or include it within a BRD.  If you have multiple BRD&#8217;s for a single client that can re-use the glossary, then make it separate and reference it.  Otherwise, include it as a section within the BRD if that works better for you and your team.</p>
<p>Or did you mean something else?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: linda garrison</title>
		<link>http://tynerblain.com/blog/2007/10/29/glossary-of-terms/comment-page-1/#comment-280452</link>
		<dc:creator>linda garrison</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 28 Jan 2008 18:10:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://tynerblain.com/blog/2007/10/29/glossary-of-terms/#comment-280452</guid>
		<description>I am looking for a glossary for the terms used in a BRD.....can anyone help.....thanks, Linda</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I am looking for a glossary for the terms used in a BRD&#8230;..can anyone help&#8230;..thanks, Linda</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Scott Sehlhorst</title>
		<link>http://tynerblain.com/blog/2007/10/29/glossary-of-terms/comment-page-1/#comment-180298</link>
		<dc:creator>Scott Sehlhorst</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 10 Nov 2007 21:31:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://tynerblain.com/blog/2007/10/29/glossary-of-terms/#comment-180298</guid>
		<description>Thanks Saeed, good points in your article too!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thanks Saeed, good points in your article too!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Saeed Khan</title>
		<link>http://tynerblain.com/blog/2007/10/29/glossary-of-terms/comment-page-1/#comment-179611</link>
		<dc:creator>Saeed Khan</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 10 Nov 2007 12:21:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://tynerblain.com/blog/2007/10/29/glossary-of-terms/#comment-179611</guid>
		<description>Good reminder article on a topic regularly overlook.

I&#039;m a big fan of clearly defining terms used in documents. It&#039;s very easy for different people to talk about &quot;the customer&quot; or &quot;the user&quot; or &quot;the server&quot; or whatever and have different understandings. And it happens all the time. People can approach ideas or needs from different frames of reference (See http://onproductmanagement.wordpress.com/2007/07/29/frames-of-reference/), and at minimum, defining terms, roles, entities etc. clearly removes one area where confusion and possibly error can occur.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Good reminder article on a topic regularly overlook.</p>
<p>I&#8217;m a big fan of clearly defining terms used in documents. It&#8217;s very easy for different people to talk about &#8220;the customer&#8221; or &#8220;the user&#8221; or &#8220;the server&#8221; or whatever and have different understandings. And it happens all the time. People can approach ideas or needs from different frames of reference (See <a href="http://onproductmanagement.wordpress.com/2007/07/29/frames-of-reference/)" rel="nofollow">http://onproductmanagement.wordpress.com/2007/07/29/frames-of-reference/)</a>, and at minimum, defining terms, roles, entities etc. clearly removes one area where confusion and possibly error can occur.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Regelwerk &#187; Lang lebe das Glossar</title>
		<link>http://tynerblain.com/blog/2007/10/29/glossary-of-terms/comment-page-1/#comment-171446</link>
		<dc:creator>Regelwerk &#187; Lang lebe das Glossar</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 31 Oct 2007 06:40:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://tynerblain.com/blog/2007/10/29/glossary-of-terms/#comment-171446</guid>
		<description>[...] Zum gesamten Artikel Glossary of Terms Und zus&#228;tzlich eine Buchempfehlung von Tyner Blain: [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Zum gesamten Artikel Glossary of Terms Und zus&#228;tzlich eine Buchempfehlung von Tyner Blain: [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

